Lost in Translation?

For the things that don't fit neatly into the other categories.
Post Reply
User avatar
Sorringowl
Posts: 219
Joined: Sun Jun 06, 2010 12:30 pm

Lost in Translation?

Post by Sorringowl »

I was checking out some pipes today on eBay and came across this one:

http://cgi.ebay.com/Vintage-Old-BLACK-H ... 3cb1d952a7

Kind of a false alarm as it really isn't "vintage," and I don't usually smoke filtered pipes, but if you scroll beneath the pix and read the description, it's hilarious! My favorite part is about making sure the cockroaches don't "patronage."

If you read it a second time like spoken word, it's even funnier.
“When one man, for whatever reason, has the opportunity to lead an extraordinary life, he has no right to keep it to himself”
― Jacques-Yves Cousteau

Sorringowl's leather pipe accessories shop: http://www.sorringowlandsons.etsy.com
User avatar
KurtHuhn
Site Admin
Posts: 5326
Joined: Thu Nov 23, 2006 8:00 pm
Location: United States/Rhode Island

Re: Lost in Translation?

Post by KurtHuhn »

On eBay, the word "vintage" seems to be a catch-all for something that even just remotely reminds someone of something more than five years old.

And I just read that description. And now my brane hurtz....
Kurt Huhn
AKA: Oversized Ostrogoth
artisan@k-huhn.com
User avatar
bregolad
Posts: 234
Joined: Fri Jan 08, 2010 3:00 pm
Location: irvine, ca

Re: Lost in Translation?

Post by bregolad »

and you can see the 2010 stamped on the pipe :lol:
J&J Pipes
jnjpipes.com
User avatar
TRS
Site Supporter
Posts: 763
Joined: Thu May 21, 2009 8:44 pm
Location: Michigan

Re: Lost in Translation?

Post by TRS »

Pipe with snow house.
User avatar
Sorringowl
Posts: 219
Joined: Sun Jun 06, 2010 12:30 pm

Re: Lost in Translation?

Post by Sorringowl »

BeatusLiebowitz wrote:Pipe with snow house.
Yes. That sentence haunts me as much as the cockroach one disturbs me. What's a snow house?
“When one man, for whatever reason, has the opportunity to lead an extraordinary life, he has no right to keep it to himself”
― Jacques-Yves Cousteau

Sorringowl's leather pipe accessories shop: http://www.sorringowlandsons.etsy.com
User avatar
Traderbob
Posts: 18
Joined: Fri Apr 16, 2010 8:39 am
Location: Alabama

Re: Lost in Translation?

Post by Traderbob »

Makes me think "My Engrish not so good - but I pipes know"

Bob
My pipe of briar, my open fire, A book that's not too new. Robert Service
User avatar
Dixie_piper
Posts: 389
Joined: Wed Aug 25, 2010 7:34 pm
Location: Hartwell, GA

Re: Lost in Translation?

Post by Dixie_piper »

Can't you see, this guy's not a pipe salesman, he's a starving artist!... Who just happened to tell everyone why he's starving as an artist! :lol:
I would think the snow house is refering to the white ash through the center of the tobacco chamber when smoked too hot. But I dunno, I'll have to get back to ya after this guy clarifies his illustrious pipe poetry :)
Regards,
Adam

Veo Vendice
&
Deum Timete
(family motto)
Post Reply